一石二鸟

一石二鸟[yī shí èr niǎo]一块石头投出去;打中两只鸟;比喻一举两得。

出处
一石二鸟是从英语谚语to kill two birds with one stone翻译而来。而这句英语谚语并不常用,它的来源也众说纷纭,有人认为是从汉语的一箭双雕而来,有人认为是从Ovid的诗集而来,有人认为是从古希腊神话而来,有人认为是从阿拉伯世界而来。没有共识。
造句
1运气好时我们可以一石二鸟,一箭双雕。
2李小姐发表了一篇小说,而且还结交了一位编辑,真是一石二鸟。
3张敏做了一笔生意,而且还交了一个朋友,真是一石二鸟。
用法
主谓式;作宾语、定语;形容一举两得。
近义词
两全其美 一箭双鵰 一箭双雕 一举两得
反义词
劳而不获 得不偿失 杀鸡取卵 徒劳无功
一石二鸟四方红打一生肖

成语接龙
鸟枪换砲 砲凤烹龙 龙骧虎啸 啸咤风云 云里雾里 里勾外连 连舆并席 席地而坐 坐楼杀惜 惜墨如金 金匮石室 室如悬磬 磬竹难书 书香人家 家常便饭 饭糗茹草 草木萧疏 疏不间亲

热门阅读